Connect with us

actu

Pour le romancier Leonardo Padura,”Cuba a beaucoup changé”

Published

on

Votre dernier roman, Les Brumes du passé, évoque les changements qui ont marqué Cuba ces dernières années.

Leonardo Padura : Le plus grand changement a été d’ordre économique. Avec la perte du soutien de l’ex-URSS, les Cubains ont dû trouver d’autres moyens de survivre et de faire du commerce. Les gens ont été obligés de se tourner vers l’extérieur. Cela leur a donné une plus grande liberté d’action et de mouvement. Cependant, ces évolutions débutées dans les années 1990 sont actuellement en phase de régression. La Chine et le Venezuela jouent aujourd’hui pour Cuba – dans un contexte différent, bien sûr – le rôle que remplissait l’Union soviétique autrefois. Cette aide permet en fait au gouvernement de refermer la porte aux mesures de libéralisation économique auxquelles il avait dû se résoudre en temps de misère extrême, comme celles concernant le développement de l’industrie touristique, par exemple.

Comment les Cubains ont-ils vécu ces changements ?


La crise économique des années 1990 n’a pas été uniquement matérielle. Elle s’est accompagnée d’un vrai désastre sur le plan idéologique. En ce sens, je pense que les changements engagés sont profonds et irréversibles. La confiance monolithique et absolue que nous avions dans le socialisme et les mensonges dont nous avons été abreuvés pendant trente ans se sont écroulés avec le mur de Berlin. Nous avons découvert le vrai visage du socialisme européen. Les gens se sont détournés d’un régime qui, au nom de l’égalité pour tous et d’un avenir meilleur, a engendré des génocides à grande échelle. Tout cela a laissé la place au désespoir, à la frustration et au sentiment d’avoir été abusé. C’est comme si nous avions tout à coup perdu la “foi”. La perte de confiance a conduit les gens à rechercher d’autres formes de croyances, comme la religion, par exemple. Elle les a également poussés à rechercher des solutions individuelles pour améliorer leur vie, comme l’émigration. La perte des illusions peut néanmoins conduire à une sorte d’hérésie. Je sens que beaucoup de Cubains aujourd’hui ne croient plus en rien. Ils se limitent à vivre au jour le jour, à survivre jusqu’au lendemain, sans grandes considérations philosophiques, religieuses ou même morales. C’est cette désillusion que je raconte dans mes romans. Je décris le désespoir des gens de la génération de mes parents qui doivent continuer à se battre malgré leur âge. J’écris sur la frustration des gens de ma génération auxquels on avait promis un avenir meilleur qui n’est jamais venu. Et sur l’incertitude, et la désorientation qui envahissent les plus jeunes.

Les jeunes Cubains sont-ils impliqués politiquement ? A quoi rêvent-ils ?

On ne peut pas généraliser, car, comme dans toutes les sociétés humaines, il y a de tout à Cuba : des jeunes qui pensent et vivent comme des ouvriers soviétiques modèles des années 1930, mais aussi des hippies tropicaux uniquement intéressés par le sexe, l’alcool et la drogue. Tout le monde cohabite dans un même espace. Mais j’observe actuellement chez les jeunes une tendance beaucoup plus inquiétante. Ils ne s’investissent dans rien. Ils n’attendent rien de la vie. Ils vivent dans l’instant, sans foi ni perspectives. Certains jeunes sont d’excellents étudiants, de chics types, mais ils ne sont pas naïfs non plus. Ils pensent désormais à construire leur vie de façon individuelle, parfois en émigrant. Malgré tout, je pense que la jeunesse cubaine est beaucoup plus saine que ce à quoi on aurait pu s’attendre après tant d’années de sacrifices, de manquements et de promesses non tenues.

…/…

Comment se déroule votre vie d’écrivain à Cuba ?

Depuis quelques années, elle est très satisfaisante. Je peux me consacrer à plein temps à mon travail d’écriture. J’écris aussi avec une grande liberté – pas une liberté totale, mais une grande liberté tout de même. Je traite pourtant de problèmes sociaux épineux dans mes livres. Je ne fais pas de politique, ni dans le cadre de ma vie sociale, ni dans ma vie littéraire. Principalement parce que cela ne m’intéresse pas et parce que je refuse d’être un “argument” pour tel ou tel bord politique. Vivre ainsi comporte des risques, bien sûr : qu’un livre déterminé ne soit pas publié, par exemple. Cela ne m’est encore jamais arrivé. Tous mes livres ont été publiés à Cuba sans que la censure touche à un seul mot. Mais le fait est que l’on en parle à peine dans la presse cubaine. Autre inconvénient : les droits d’auteur que je touche à Cuba sont totalement insuffisants pour vivre.
Je reconnais aussi que je réfléchis à deux fois avant d’écrire sur certains sujets ou avant de répondre à une de vos questions, car ce que j’écris peut toujours être considéré comme “inapproprié” pour la bureaucratie au pouvoir. Mais, même dans ces conditions, je préfère vivre à Cuba. Partager les incertitudes, les carences, les restrictions du peuple cubain. Au milieu des gens qui sont la source de mon inspiration littéraire et humaine. J’aime entendre battre le cœur de la vie cubaine et avoir les mêmes désirs ou les mêmes frustrations que mes concitoyens. Qu’ils m’offrent leurs souffrances et leurs espoirs pour que j’en fasse ma littérature.

Note biographique
Leonardo Padura est né à La Havane en 1955 et vit à Cuba. Il est romancier, essayiste et auteur de scénarios pour le cinéma. Ses romans sont publiés au Mexique, à Cuba, en Espagne, en Allemagne et en Italie. En France, il a publié : Le Palmier et l’Etoile, Electre à La Havane, L’Automne à Cuba, Passé parfait, Mort d’un Chinois à La Havane, Vents de carême et Adios Hemingway, tous parus aux éditions Métailié. Il a reçu le prix Hammett (1998 et 1999), le prix Café Gijon (1997) et le prix des Amériques insulaires (2002). Son dernier roman, Les Brumes du passé, sortira dans les librairies françaises le 24 août (éditions Métailié).

Les Brumes du passé
La Havane, été 2003. Il y a quatorze ans que l’inspecteur Mario Conde a quitté la police. Pendant cette période, Cuba a beaucoup changé : l’économie et les mentalités ont été bouleversées. Conde gagne désormais sa vie en vendant des ouvrages anciens, comme beaucoup de Cubains, obligés de se défaire de leurs livres pour subsister. Soudain, il tombe sur la page d’une revue, ornée de la photo de Violeta del Rio, une chanteuse de boléro des années 1950. Totalement séduit par la beauté et le mystère de cette femme, il se lance dans une enquête personnelle qui va l’emmener jusque dans les bas-fonds de Cuba qu’il n’a pas vu évoluer. Leonardo Padura évoque dans ce livre les changements qui ont marqué Cuba ces dernières années et les désillusions des gens de sa génération. Ces Cubains devenus presque des “étrangers” pour les plus jeunes, mieux adaptés à la circulation du dollar, aux combines et à la débrouille. Plus qu’un roman noir, Les Brumes du passé parle de l’amour des livres, de la culture, et de la poésie si populaire des boléros.

Extraits d’un interview recueilli par Christine Lévêque pour Courrier International.

actu

Oscar de la Renta, le créateur dominicain des célébrités

Published

on

By

Oscar de la Renta

MIAMI, États-Unis. — Óscar de la Renta était un créateur de mode renommé connu pour ses créations élégantes et glamour. Il est né le 22 juillet 1932 à Saint-Domingue en République dominicaine et décédé le 20 octobre 2014 à Kent dans le Connecticut aux États-Unis.

De la Renta a commencé sa carrière dans l’industrie de la mode dans les années 1950, travaillant pour des designers de renom tels que Cristóbal Balenciaga et Antonio del Castillo. Il a acquis une reconnaissance internationale lorsqu’il est devenu le créateur de Jacqueline Kennedy, la Première Dame des États-Unis, au début des années 1960. Cela a catapulté sa carrière, l’amenant à créer sa maison de couture éponyme en 1965.

Les créations de De la Renta se caractérisent par leur élégance intemporelle et leur souci du détail. Il était connu pour ses robes de soirée exquises, ses robes de cocktail et ses vêtements de mariée, qui étaient appréciés des célébrités, des mondaines et des femmes influentes du monde entier. Ses créations comportaient souvent des tissus luxueux, des broderies complexes et des couleurs vibrantes.

Au fil des ans, Óscar de la Renta a élargi sa marque pour inclure des collections de prêt-à-porter, d’accessoires, de parfums et d’ameublement. Il a également touché à la mode masculine et aux vêtements pour enfants. Ses créations étaient très recherchées pour les événements sur le tapis rouge et les occasions spéciales.

Oscar de la Renta a reçu de nombreux prix et distinctions tout au long de sa carrière, notamment le Coty American Fashion Critics’ Award et le CFDA Lifetime Achievement Award. Il a été reconnu pour son travail philanthropique et son implication dans diverses causes caritatives.

Après son décès en 2014, Peter Copping a brièvement occupé le poste de directeur créatif de la marque Óscar de la Renta avant que Laura Kim et Fernando García ne prennent le relais en 2016. Ils continuent de défendre l’héritage Óscar de la Renta en créant des designs élégants et sophistiqués pour la femme moderne.

Traduit de l’espagnol à partir de :

Source link

Continue Reading

actu

Fernando Ortiz, le sage chercheur des racines culturelles afro-cubaines CubaNet

Published

on

By

Fernando Ortiz, Cuba, cubanidad

MADRID, Espagne.- Le 16 juillet 1881, le chercheur assidu des racines historico-culturelles afro-cubaines, maître de l’identité cubaine, Fernando Ortiz Fernández, est né à La Havane. Créateur d’importantes institutions et publications périodiques, il est considéré comme le troisième découvreur de Cuba pour son travail d’investigation, après Christophe Colomb et Alejandro de Humboldt.

L’anthropologue, ethnologue, musicologue, folkloriste, économiste, géographe, juriste, historien, journaliste et archéologue cubain a laissé une vaste œuvre, rééditée et traduite en plusieurs langues, dont Los negros brujos (notes pour une étude d’ethnologie criminelle), Les conseils afro-cubains, Histoire de l’archéologie indo-cubaine, La fête afro-cubaine du Jour des Rois Mages, Les cultures indiennes de Cuba, Contrepoint cubain du tabac et du sucre (avertissement sur leurs contrastes agraires, économiques, historiques et sociaux, leur ethnographie et leur transculturation) —où il introduit le concept de cubitude, une de ses grandes contributions.

Outre les revues qu’il a fondées et dirigées, telles que Archivos del Folklore Cubano, Surco et Ultra, il a collaboré à une trentaine d’autres, telles que Cuba y América, Cuba Contemporánea, Universidad de La Habana, Revista de Arqueología y Etnología, Azul y Rojo, Bohemia, Gráfico, Revista de Avance, Minerva e Islas.

Diplômé d’un doctorat en droit de l’Université de Barcelone en 1901, il étudie la criminologie en Italie. À cette époque, il a commencé à s’enquérir de la culture afro-cubaine en tant que phénomène marginal et de sorcellerie, à la recherche des racines de ces manifestations. Il a participé à la création d’institutions telles que la Culture hispano-cubaine, la Société du folklore et la Société des études afro-cubaines. Il a été membre de la Société économique des amis du pays, président et membre du mérite. Il a reçu le titre de Docteur Honoris Causa dans diverses spécialités et universités.

Salvador Bueno (1917-2006), dans son ouvrage Les meilleurs essayistes cubains, note : « Fernando Ortiz va vers la clarification d’un ordre social, ethnique, anthropologique, qu’il a toujours développé avec une douce ironie ou un sarcasme très créole (… )”. Renée Méndez Capote (1901-1989) dans Kind Figures of the Past, le classe comme le “plus cubain de tous les Cubains (…) qui a pleinement défini ce qu’est la cubitude”.

Le poète Rubén Martínez Villena (1899-1934), qui fut son secrétaire, écrivit en 1923 dans le prologue du livre En la tribuna ; Discours cubains : “La figure de Fernando Ortiz, en raison de toute la solidité de son talent et de son caractère, restera debout sur les vieux décombres et sera accueillie par la jeunesse de la construction pour servir de l’un des piliers maîtres sur lesquels la nouvelle République est basé ».

Fernando Ortiz est mort dans la capitale cubaine le 10 avril 1969.

Traduit de l’espagnol à partir de :

Source link

Continue Reading

actu

Un Cubain décède dans un accident de la circulation à Cumanayagua – CubaNet

Published

on

By

MADRID, Espagne.- Un Cubain a perdu la vie ce week-end à cause d’un accident survenu au carrefour Las Moscas, municipalité de Cumanayagua, province de Cienfuegos.

La personne décédée au moment de l’accident conduisait un tricycle électrique qui est entré en collision avec une voiture Moscovich, venant de Trinidad.

Selon Jorge Luis Pérez, officier de service de l’Agence d’enquête criminelle de Cienfuegos, cité par le média local Radio Ciudad del Mar, le conducteur du tricycle “n’a pas respecté les panneaux d’arrêt et cela lui a coûté la vie”.

En raison de cet accident, neuf personnes ont été blessées, dont deux dans un état grave, dont un enfant.

“Les plus hautes autorités politiques de la province échangent avec les proches et avec le personnel qui soigne les blessés dans les deux hôpitaux du sud et les mineurs comme le reste des patients reçoivent les soins nécessaires par des professionnels de la santé”, a-t-il déclaré. de la mer.

Entre janvier et mai 2023, 3 620 accidents de la circulation se sont produits à Cuba, faisant 290 morts et 2 807 blessés.

Les personnes âgées de 21 à 35 ans représentent 22 % des personnes touchées dans les accidents. Alors que l’âge de la majorité des victimes variait entre 46 et 55 ans, le colonel Roberto Rodríguez Fernández, chef de l’Organe spécialisé de la circulation de la Direction générale de la PNR, a signalé le 28 juin.

Selon ses déclarations, six accidents sur dix à Cuba font des victimes, principalement dus à des collisions de véhicules.

Alors que, par rapport aux collisions piétons, il précise qu’une personne meurt sur cinq.

Parmi les causes fondamentales d’accidents, le responsable a mentionné qu’« il y a encore un manque de perception dans la population de quels sont les risques qui peuvent conduire à un accident de la circulation » ; ainsi le facteur humain prévaut comme cause principale des accidents de la circulation avec 90%.

Le fait de ne pas prêter attention au contrôle du véhicule — lire un document, répondre à un appel, envoyer des messages, etc. — a causé 75 % des victimes dues à des accidents de la circulation, selon les informations.

Alors que les accidents dus à la violation de la priorité de passage (non-respect des panneaux d’arrêt, cédez le passage, feu rouge ou jaune, et envahissement de la voie opposée) représentaient 29 % du total, 19 % des tués et 29 % des blessés .

Minimisant le mauvais état des routes et le vieillissement du parc automobile du pays — qui pour de nombreux automobilistes est l’une des causes d’accidents —, il a estimé que, si « la signalisation fait défaut, l’état technique de la route et des véhicules n’est pas adéquat », « si nous conduisons avec prudence et en faisant attention, nous pourrions éviter au pays 35 % des accidents de la circulation, 25 % des morts et 28 % des blessés ».

Traduit de l’espagnol à partir de :

Source link

Continue Reading

En ce moment